- Profesionální tlumočnice/tlumočník1 je osoba, která za úplatu převádí jednoznačně smysl sdělení z výchozího jazyka do jazyka cílového. Je mostem mezi slyšícími a neslyšícími, jejich dvěma odlišnými jazyky a kulturami. Sama/sám nic nevysvětluje, nepřidává ani neubírá. Tlumočí věrně způsob vyjádření, nemění význam ani obsah sdělení. Tlumočnice/tlumočník se nesnaží být aktivním účastníkem komunikace.
- Tlumočnice/tlumočník (nebo tlumočnický tým složený ze slyšících a/nebo neslyšících tlumočnic/tlumočníků) následuje způsob komunikace preferovaný klientkou/klientem tlumočnické služby CZTN2.
- Tlumočnice/tlumočník přijímá zásadně jen takové závazky, které odpovídají jejím/jeho schopnostem, kvalifikaci a přípravě. Nese plnou odpovědnost za kvalitu své práce.
- Tlumočnice/tlumočník má právo odmítnout výkon své profese z těchto důvodů:
a. pokud zjistí, že je komunikace s klientkou/klientem nad její/jeho možnosti a schopnosti,
b. špatné pracovní podmínky pro její/jeho osobu,
c. nedokáže být neutrální vůči tlumočenému sdělení a mohl/a by tak poškodit některou ze zúčastněných osob včetně sebe,
d. má podezření na tlumočení aktivity, která může být v konfliktu se zákonem a/nebo porušovat lidská práva.
- Tlumočnice/tlumočník přizpůsobuje své chování a oděv situaci, ve které tlumočí.
- Tlumočnice/tlumočník je vázán/a mlčenlivostí, která se týká všeho, co se dozví během tlumočení a přípravy na ně, včetně identity svých klientek/klientů.
- Tlumočnice/tlumočník neodmítne klientku/klienta pro její/jeho národnost, rasu, náboženské vyznání, politickou příslušnost, sociální postavení, sexuální orientaci, věk, rozumovou úroveň a pověst.
- Tlumočnice/tlumočník sleduje vývoj své profese a její náplně u nás i ve světě, učí se znát kulturu klientek/klientů, doplňuje své vědomosti týkající se problematiky osob se sluchovým postižením a cíleně zvyšuje svou profesionální úroveň.
- Tlumočnice/tlumočník ctí svou profesi, usiluje soustavně o spolupráci s ostatními tlumočnicemi/tlumočníky při prosazování a obhajobě společných profesních zájmů.
- Tlumočnice/tlumočník se při výkonu své profese řídí platnými zákony a předpisy. Zná etický kodex a dodržuje ho.
Tento etický kodex vychází z Etického kodexu České komory tlumočníků znakového jazyka3 a byl upraven týmem CZTN.
1 dále jen tlumočnice/tlumočník
2 dále jen klient/klientka
3 zdroj: Etický kodex – Česká komora tlumočníků znakového jazyka