Hynková Dingová Naďa

Titul, jméno a příjmení: Mgr. Naďa Hynková Dingová, PhD.
Jazyk tlumočení: ČZJ, znakovaná čeština, vizualizace mluvené češtiny
Místo tlumočení (působení): Praha, Středočeský kraj, po dohodě kdekoli
Délka praxe: Od roku 1998

Dobrý den, jmenuji se Naďa Hynková Dingová. Tlumočnickou praxi provozuji již 17 let. Zaměřuji se na všechny typy tlumočení: komunitní (u lékaře, v zaměstnání, na úřadu apod.), tlumočení ve vzdělávání (konference, kurzy a semináře atd.), v kulturních oblastech (divadlo a koncerty) a protože jsem zapsána v seznamu soudních tlumočníků a znalců působím i v soudním tlumočení (policie, vězení, soudy). Všechny oblasti tlumočení jsou však pro mě zajímavé. K tlumočení jsem se dostala díky studiu v oboru Výchovná dramatika neslyšících na brněnské JAMU. Svou kompetenci v českém znakovém jazyce a jeho tlumočení jsem dále zdokonalovala v kurzech Pevnosti, České Komory tlumočníků znakového jazyka či v rámci doktorského studia filologie na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Tlumočnicky působím především v Praze a ve Středočeském kraji, po předchozí dohodě však mohu vyjet tlumočit kamkoliv.