Jaké tlumočení poskytuje CZTN bezplatně?

Na tuto otázku nelze jednoznačně odpovědět. Finanční dotace od státu totiž není neomezená, a tak musíme každý požadavek na tlumočení individuálně posuzovat. Musíme se snažit finančně zajistit všechna důležitá tlumočení u lékařů, v nemocnicích, u psychologů apod.

Pro ilustraci zde uvádíme konkrétní příklady.

Příklad 1:

Na CZTN se obrátí klientka s objednávkou tlumočení na nákup punčocháčů. Říkáte si, tlumočníka kvůli punčocháčům? Jedná se o starší klientku se zdravotními problémy a kupovat bude speciální kompresní punčocháče ve zdravotnických potřebách. Je důležité, aby byl u prvního nákupu tlumočník a klientka měla možnost s prodavačkou probrat správnou velikost, druh nebo například materiál. Příště si je už může koupit sama.

Příklad 2:

Neslyšící si objednává tlumočníka na ranní odběr krve v laboratoři. Jedná se o celkem běžnou situaci. Je zde tlumočník potřeba nebo ne? Někteří z vás si řeknou, že ano. Bez tlumočníka tam jít přece nemůžete. Co kdybyste náhodou nerozuměli? Jiní řeknou, že tlumočníka nepotřebují. Odběr krve přece zvládnou sami. Při objednávání buďte prosím proto co nejvíce konkrétní, díky tomu budeme moci vaši situaci správně vyhodnotit a rozhodnout, zda tlumočení proplatíme, nebo ne.